网络电子老虎机技巧-小丑扑克_百家乐群shozo_全讯网3532888 (中国)·官方网站

搜索

您的關鍵詞

講座報告 Lectures

當前位置: 首頁 · 講座報告 · 正文
時間 報告人
方式 地點

主 講 人:上海外國語大學謝天振教授

地  點:外國語學院三樓會議廳

主 辦 方:外國語學院

開始時間:2015-09-22 14:00

結束時間:2015-09-22 15:30

講座:翻譯史研究:問題與前景              主講人:謝天振

 時間: 9月22日下午2:00-3:30      地點:福州大學外國語學院新區三層會議廳

 

謝天振教授簡介

謝天振教授歷任上海外國語大學社會科學研究院副院長、常務副院長等職,現任上外高級翻譯學院翻譯研究所所長,比較文學暨翻譯學專業碩士生、博士生導師。享受國務院特殊專家津貼。兼任《中國比較文學》季刊主編,《東方翻譯》執行主編,《中國翻譯》編委,教育部全國翻譯碩士專業(MTI)教學指導委員會學術委員會副主任,中國比較文學學會學術顧問暨翻譯研究會名譽會長,上海市比較文學學會名譽會長,中國譯協理事暨翻譯理論與教學委員會副主任,國際比較文學協會翻譯委員會委員。同時受聘為復旦、北大、上海交大、川大、廣外、川外、天外等十余所國內著名高校的兼職教授或客座教授。自1986年起,先后任香港中文大學英文系、翻譯系、浸會大學英文系、加拿大阿爾貝塔大學比較文學系、俄羅斯莫斯科大學亞非學院等校高級訪問學者,應邀出席在美、加、日、韓、俄、南非、巴西、澳大利亞等國舉行的國際學術會議并做大會主題發言十余次。

主要編、譯、著作有:專著《譯介學》、《翻譯研究新視野》、《譯介學導論》、《譯介學(增訂本)》、《中西翻譯簡史》(合作)、《簡明中西翻譯史》(兩人合作)、《中國現代翻譯文學史(1898―1949)》(主編,“九五”國家社科重點項目)、《中國20世紀外國文學翻譯史》(兩人合作,十一五國家重點圖書),個人論文集《比較文學與翻譯研究》、《隱身與現身—從傳統譯論到現代譯論》、《超越文本 超越翻譯》,個人學術散文隨筆集《海上譯譚》,理論譯著《當代國外翻譯理論導讀》,以及長、中、短篇小說及散文譯作數種。

謝天振教授是國內最早從理論上論證翻譯文學歸屬問題和翻譯研究文化轉向的學者,他對“創造性叛逆”的闡釋和對“中西翻譯史整體觀”的探索,以及他對當前中國文化“走出去”問題所發表的一系列觀點,在國內和海外學術界都有很大影響。據南京大學有關機構統計,其學術論著的被引用率在國內翻譯研究界和比較文學界均名列前茅,領先于其他同行。

上一篇:第407期“嘉錫講壇”:紀念抗戰勝利70周年專題之《正義 和平 人民--抗戰題材影片解讀》

下一篇:先鋒講壇第17講:福建人民對抗戰的重大貢獻

關閉

百家乐园棋牌| 百家乐外挂| 佳豪国际| 百家乐官网有不有作弊| 百家乐官网998| 龍城百家乐的玩法技巧和规则| 凯旋门百家乐官网娱乐城| 星期8百家乐官网娱乐城| 大发888真钱游戏注册| 迪威百家乐官网娱乐场| 大发888心得| 真人百家乐官网怎么玩| 德州扑克书籍| 汇丰百家乐娱乐城| 大发888游戏平台 新葡京| 乐享百家乐官网的玩法技巧和规则| 百胜滩| 百家乐园蒙| 马洪刚百家乐官网技巧| 百家乐路单走势图| 任你博百家乐官网现金网| 百家乐真钱路怎么看| 大发888王博| 凯旋门百家乐游戏| 百家乐官网德州桌| 娱乐城注册送现金58| 百家乐官网伴侣破解版| 必博国际| 百家乐官网群的微博| bet365娱乐场注册| 百家乐官网网址| 优博百家乐官网现金网平台| 百家乐官网有方法赚反水| 大发888赌场是干什么的| 百家乐足球投注网哪个平台网址测速最好 | 澳门百家乐官网介绍| 香港六合彩结果| 威尼斯人娱乐老牌网站| 百家乐那个平台信誉高| 百家乐出闲几率| 百家乐如何看牌|